Sunday, August 23, 2015

Laurie Kuntz writes



In the mouth of morning 
the possum bares
its teeth


 https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTUxLJhNvJX8UmXMExQlu18162fvIAL8wGQUeMcJQv30gvdtezFMw

1 comment:

  1. Most people are familiar with the structure of a traditional joke. Some sort of story is presented, followed by a humorous punch line that closes the narrative. Fewer people are familiar with haiku structure. Instead of a story a snapshot is created by the poet, followed by a contrasting image. This juxtaposition is called "kiru" (cutting) and is usually signaled (in Japanese) by a cutting word (kireji) at the end of one of the haiku's three lines; in English the effect is generally achieved by the phrase-image itself, usually the last line. Unlike the punchline of a joke, which closes the presentation, the kiru opens it to further possibilities. Perhaps the best known Japanese haiku is by Bashō (translated by Cyd Corman):

    old pond . . .
    frog leaping
    splash

    Or, this translation by Lucien Stryk:

    Old pond
    leap — splash
    a frog.

    ReplyDelete

Join the conversation! What is your reaction to the post?